The other day, Makoto ran in between Yumi and I and screamed, 「じゃま！じゃま！」.
I’m sure he picked that up from Yumi. When she is working, washing dishes, or folding clothes, Makoto likes to ‘help.’ Yumi then says, 「じゃま！」
邪魔 【じゃま】 means ‘hindrance’ or ‘intrusion’ or ‘thing in the way.’
So when Makoto ran between us and shouted 「じゃま！じゃま！」 he was simply being honest.
In other news, Megumi is rolling over.